Tại Hoa Kỳ, cũng như mọi quốc gia đã từng giành
được và bảo vệ chủ quyền được của mình ..
được và bảo vệ chủ quyền được của mình ..
… chúng tôi hiểu rằng không có gì quý giá bằng
quyền quyền khai lập quốc, nền độc lập quý báu và nền tự do …
quyền quyền khai lập quốc, nền độc lập quý báu và nền tự do …
Ý thức đó đã dẫn dắt chúng tôi trong suốt chặng
đường lịch sử của nước Mỹ.
đường lịch sử của nước Mỹ.
Ý thức đó đã truyền cảm để chúng tôi hy sinh
và đổi mới.
và đổi mới.
Và đó là lý do tại sao ngày nay, hàng trăm
năm sau chiến thắng của cuộc Cách mạng Mỹ …
năm sau chiến thắng của cuộc Cách mạng Mỹ …
… chúng tôi vẫn còn nhớ những lời của một nhà
lập quốc và là Tổng thống thứ hai của Hoa Kỳ là John Adams.
lập quốc và là Tổng thống thứ hai của Hoa Kỳ là John Adams.
Khi đã có tuổi và ngay trước khi ông qua đời
…
…
… nhà
yêu nước vĩ đại này được thỉnh cầu nói lên những suy nghĩ của ông nhân kỷ niệm
50 năm nền tự do đầy vinh quang của Mỹ.
yêu nước vĩ đại này được thỉnh cầu nói lên những suy nghĩ của ông nhân kỷ niệm
50 năm nền tự do đầy vinh quang của Mỹ.
Ông đáp lời bằng những lời: “Độc lập trường
tồn”.
tồn”.
Đó là tình cảm cháy bỏng trong trái tim của
mọi người yêu nước và mọi quốc gia.
mọi người yêu nước và mọi quốc gia.
Nước chủ nhà của chúng ta ở đây, Việt Nam đã
biết đến tình cảm này không phải trong 200 năm, mà là gần 2000 năm.
biết đến tình cảm này không phải trong 200 năm, mà là gần 2000 năm.
Vào khoảng năm 40 sau Công nguyên, hai chị
em người Việt …
em người Việt …
… Hai Bà Trưng, đã lần đầu tiên đã đánh thức
tinh thần của người dân trên mảnh đất này.
tinh thần của người dân trên mảnh đất này.
Sau
đó, và cũng là lần đầu tiên, người dân Việt Nam đã đứng lên tranh đấu cho nền độc
lập và niềm tự hào của quý vị.
đó, và cũng là lần đầu tiên, người dân Việt Nam đã đứng lên tranh đấu cho nền độc
lập và niềm tự hào của quý vị.
Ngày nay, những người yêu nước và những anh
hùng … trong lịch sử của chúng ta đã nắm giữ những đáp án cho những câu hỏi
quan trọng về tương lai và thời đại của chúng ta.
hùng … trong lịch sử của chúng ta đã nắm giữ những đáp án cho những câu hỏi
quan trọng về tương lai và thời đại của chúng ta.
Họ nhắc nhở chúng ta để nhận biết chúng ta
là ai và chúng ta được hiệu triệu để làm điều gì.
là ai và chúng ta được hiệu triệu để làm điều gì.
Cùng nhau, chúng ta có khả năng để đưa dân tộc mình và thế giới này lên những tầm
cao mới …
cao mới …
… những tầm cao chưa từng vươn đến được.
Vậy chúng ta hãy chọn một tương lai của lòng
yêu nước, thịnh vượng, và niềm tự hào.
yêu nước, thịnh vượng, và niềm tự hào.
Chúng ta hãy lựa chọn sự giàu có và tự do
thay cho sự đói nghèo và nô dịch.
thay cho sự đói nghèo và nô dịch.
Chúng ta hãy lựa chọn một Ấn Độ - Thái Bình
Dương tự do và mở cửa.
Dương tự do và mở cửa.
Cuối cùng, đừng bao giờ quên rằng thế giới này
có nhiều nơi …
có nhiều nơi …
… nhiều ước mơ, và nhiều con đường. Nhưng
trên khắp thế giới, không có nơi nào bằng quê hương của mình.
trên khắp thế giới, không có nơi nào bằng quê hương của mình.
Và do vậy, vì gia đình, vì đất nước, vì tự do,
vì lịch sử và vì vinh quang của Chúa …
vì lịch sử và vì vinh quang của Chúa …
… hãy bảo vệ cho quê hương của mình, phòng
thủ cho quê hương của mình và yêu mến quê hương của mình ngày nay và trọn đời.
thủ cho quê hương của mình và yêu mến quê hương của mình ngày nay và trọn đời.
Xin cảm ơn! Chúa ban phước lành cho quý vị, Chúa
ban phước lành cho Khu vực Thái Bình Dương.
ban phước lành cho Khu vực Thái Bình Dương.
Và Chúa
ban phước lành cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Cám ơn nhiều. Cám ơn.
ban phước lành cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Cám ơn nhiều. Cám ơn.
No comments:
Post a Comment